Translation of "of our parents" in Italian

Translations:

dei nostri genitori

How to use "of our parents" in sentences:

Mostly, they have the faces of our parents.
Per lo più, hanno l’aspetto dei nostri genitori.
SOME OF OUR PARENTS WOULD BE HARD-PRESSED TO SEE THE DISTINCTION.
Molti genitori avrebbero difficolta' a capire la differenza.
Every one of our parents does considerable emotional damage, and from what I've heard, it just might be the best part of being a parent.
Ognuno dei nostri genitori ci causa dei considerevoli danni emotivi, e stando a quello che ho sentito, potrebbe essere la parte migliore dell'essere un genitore.
My brother and I have a very complicated relationship where he... has... taken care of me from an early age when both of our parents were no longer on the scene.
Mio fratello e io abbiamo un rapporto veramente complicato, dove lui..... si è preso cura di me sin dall'infanzia da quando i nostri genitori non sono stati più con noi.
If you'd wiped out this fleet, you'd have made us even more irredeemable in the eyes of our parents.
Se avessi spazzato via la flotta, ci avresti resi ancora meno meritevoli di perdono agli occhi dei nostri genitori.
Rick and jim were best friends from grade school, and they built a whole empire out of our parents' garage.
Rick e Jim sono migliori amici dalle elementari. E hanno costruito un intero impero partendo dal garage dei nostri genitori.
2018 In the days of our parents' youth, the question of having a second child was almost never discussed.
Nei giorni della gioventù dei nostri genitori, la questione di avere un secondo figlio non veniva quasi mai discussa.
I know you hate him, but he's just messed up because of our parents dying.
So che lo odia, ma e' solo confuso per via della morte dei genitori.
For the sins of our parents?
Per i peccati dei nostri genitori?
It's the anniversary of our parents' death.
E' l'anniversario della morte dei nostri genitori.
I mean, we all end up taking care of our parents at some point, right?
Dovremo prenderci cura dei genitori a un certo punto, giusto?
Tamina, it is the land of our parents.
Tamina, e' la terra... Dei nostri genitori.
We are all children in the absence of our parents.
Senza i nostri genitori, siamo tutti dei bambini.
We are not the sins of our parents.
Noi non siamo i peccati dei nostri genitori.
Which of our parents do we kill first?
Quale dei nostri genitori uccidiamo prima?
It is the job of our parents to nurture and protect us.
E' compito dei nostri genitori, crescerci e proteggerci.
Both of our parents are dead because of me.
I nostri genitori sono morti per colpa mia.
One of our parents, Louis huang, highly recommended him...
Uno dei genitori, Louis Huang, ce ne ha parlato benissimo.
We woke to the screams of our parents.
Ci siamo svegliati per le urla dei nostri genitori.
Both of our parents died because...
I nostri genitori sono morti per colpa...
Even before the recent threat of our parents fornicating like wrinkly old rabbits.
Anche prima della recente minaccia che vedeva nostri genitori a fornicare come vecchi conigli grinzosi.
We all just sit around and we eat food and we make fun of our parents.
Ci trastulliamo, mangiamo cibo e prendiamo in giro i nostri genitori.
We saw very little of our parents after that.
Abbiamo visto molto raramente i nostri genitori, in seguito.
It is the instruction of our parents and grandparents.
Sono gli insegnamenti dei nostri genitori e dei nostri nonni.
So, basically, both of our parents are dead from getting the plague.
Quindi, in sostanza, entrambi i nostri genitori sono morti a causa della peste.
Can it really be Christmas when one of our parents is facing the German army?
E' comunque Natale se uno dei nostri genitori e' in guerra contro i tedeschi?
It's a skill we pick up early and hone over time, pulling the wool over the eyes of our parents, our teachers, our boss, even ourselves.
E' una capacita' che acquisiamo presto e perfezioniamo nel corso del tempo, gettando fumo negli occhi ai nostri genitori, ai nostri insegnanti, al nostro capo, perfino a noi stessi.
What if she tells my dad or any of our parents?
E se poi lo dicesse a mio padre o a uno dei nostri genitori?
He even had a picture of our parents.
Aveva persino una foto dei nostri genitori.
He used all of our parents.
Ha usato tutti i nostri genitori.
That's the hallmark of our parents' generation, and I forbid it.
E' una prerogativa della generazione dei nostri genitori e te lo proibisco.
You know, I was thinking, if this goes well, and we make a little money, I think we should move out of our parents' and get a place together.
Sai pensavo che se va bene e riusciamo a fare un po' di soldi credo dovremmo andare a vivere insieme.
We'd talk about our kids growing up and the slowing pace of our parents, and our dad who's suffering from leukemia, memory loss and infection.
Abbiamo parlato dei ragazzi che crescevano e del ritmo lento dei nostri genitori, e di nostro padre malato di leucemia, perdita di memoria e infezioni.
1.4716598987579s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?